Prevod od "jeg kom" do Srpski


Kako koristiti "jeg kom" u rečenicama:

Jeg sagde jo, jeg kom tilbage.
Rekao sam ti da æu se vratiti.
Jeg kom så hurtigt jeg kunne.
Došla sam što sam brže mogla.
Jeg kom så hurtigt som muligt.
Došla sam èim sam mogla. - Dobro.
Jeg kom for at dræbe dig.
Ja sam došao ovamo tebe da ubijem.
Jeg kom for at sige undskyld.
Zajebavajuæi te za one stvari o tvojoj majci bilo je zlo.
Jeg kom til at tænke på noget.
Upravo sam se setila neèega. -Šta?
Jeg kom for at være sammen med dig.
Znaš da sam htjela da provedem vrijeme s tobom.
Jeg kom, så snart jeg hørte det.
Нисам знао, дошао сам чим сам сазнао.
Jeg kom for at se dig.
Šta je bilo Džimi, došao sam da te vidim.
Jeg kom bare for at sige hej.
Samo sam svratila da te pozdravim.
Jeg kom for at tale med dig.
U stvari, ja sam došao da vidim tebe.
Da jeg kom ud, var hun væk.
Kad sam izašao, ona je otišla.
Jeg fik, hvad jeg kom efter.
Imam ono po što sam došao.
Jeg kom, så hurtigt jeg kunne.
Stigao sam što sam pre mogao.
Jeg kom til skade på arbejdet.
Na poslu. - Kutija je pala na mene na poslu.
Jeg kom for at sige farvel.
Znam. Ne, samo sam svratio, da te pozdravim.
Jeg kom for at hjælpe dig.
Kloni me se Donna. Vratila sam se da ti pomognem.
Jeg ved ikke, hvorfor jeg kom.
Ne znam zašto sam uopšte došao ovde.
Jeg kom for at fortælle dig det.
To je ono zasto sam dosao da ti kazem.
Det var derfor, jeg kom tilbage.
Ti si nešto rekla. Ti se rekla, pa sam se vratila.
Jeg kom bare for at sige farvel.
Само сам дошао да се опростимо.
Ved du, hvad jeg kom til at tænke på?
Ne bih ni ja, kad smo kod toga.
Jeg kom for at se, hvordan du havde det.
Došao sam da vidim kako si.
Jeg kom for at give dig den her.
Navratio sam da ti dam ovo.
Jeg kom ikke for at slås.
Nisam dosao ovamo da se borim.
Jeg kom så hurtigt, jeg kunne.
Znam. Došao sam što sam pre mogao. Šest sati.
Jeg kom for at finde dig.
И ја сам дошао да те нађем.
Jeg kom for at redde dig.
Došao sam te spasiti. Deb, pogledaj se.
Jeg kom for at advare dig.
Ovde sam da te upozorim, Peter.
Jeg kom for at hente dig.
Hteo sam da doðem po tebe.
Jeg kom i tanke om noget.
Nešto mi je palo na pamet.
Jeg kom ikke for at skændes.
Došao sam ovamo ne da se raspravlјam.
Jeg kom ikke for at diskutere.
Nisam došao da se raspravljam s tobom.
Jeg kom for at takke dig.
Došao sam da ti se zahvalim.
Jeg er ked af, at jeg kom for sent.
Žao mi je što sam zakasnila.
Jeg kom for at møde dig.
Došao sam veèeras samo da se upoznamo.
Jeg kom for at besøge dig.
Došao sam da te vidim, znaš?
Da jeg kom tilbage, var hun væk.
Kad sam se vratila, nije je bilo.
Jeg er glad for, jeg kom.
Drago mi je što sam došla.
Da jeg kom tilbage, var han død.
Dok sam stigla, bio je veæ mrtav.
Det var ikke derfor, jeg kom.
Nisam je došao izleèiti. - Jesi!
Jeg troede ikke, hvad der sagdes, før jeg kom og så det med egne Øjne; og se, ikke engang det halve af din store Visdom er mig fortalt, thi du overgår, hvad Rygtet sagde mig om dig!
Ali ne hteh verovati šta govorahu dokle ne dodjem i vidim svojim očima; a gle, ni pola mi nije kazano o velikoj mudrosti tvojoj; nadvisio si glas koji sam slušala.
Jeg kom ind i dit Hus; du gav mig ikke Vand til mine Fødder; men hun vædede mine Fødder med sine Tårer og aftørrede dem med sit Hår.
Ja udjoh u tvoju kuću, ni vode mi na noge nisi dao; a ona suzama obli mi noge, i kosom od glave svoje otre.
Du gav mig intet Kys; men hun ophørte ikke med at kysse mine Fødder, fra jeg kom herind.
Celiva mi nisi dao; a ona otkako udjoh ne presta celivati mi nogu.
1.7725849151611s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?